ANA国内線【PR】
最近的生活
星期六要去一家經紀公司複試
如果順利的話,以後可以去兼職拍平面廣告賺外快也不一定
以前就一直想嘗試模特兒的工作
這次接到詢問的電話,雖然心裡怕怕的,可是是自己想做很久的事
覺得不去會後悔就去了
試拍幾張照片,幫我面試的助理說我還蠻上相的
如果經紀人也覺得可以就會通知我去複試
恩~有正當錢賺,有機會賺,又是自己很有興趣想嚐試的事
就去做就對了

可能是已經習慣這種變動很多的生活
吵架又合好 合好又吵架
工作也有很多事情
最近心情的起伏反而沒有很大了

也不是冷淡,就是處於一種平靜的狀態
看到事情還是會笑,還是跟人家可以談的開心的大笑
只是心裡的情緒冷靜多了
不是一頭栽進自以為的某種情境裡
而是..我不會說,我想懂的人應該懂得吧!

跟以前我不太一樣
以前總是覺得在乎很多事情
非做到怎樣不可
環境不允許沒關係
人不配合沒關係
反正就是一直堅持努力耗下去
辛苦也要耗出一個自己要的結果

只是
這幾天我想很多
有時侯運氣和機會也不是我想怎樣就可以怎樣
也許現在我被放在這個位置
因為也不知道未來也不是一定沒有機會做自己想做的事
而且人家不給機會,自己創造和把握就好了
其實沒必要ㄍㄧㄥ一些讓自己很難過,非要人家配合的事
工作,男朋友,做人處事好像都這樣

以前我總很在意人家的情緒
雖然做自己,可是老是不痛快
工作上不用說
面對客戶就算不爽到不行   我還是可以笑臉迎人
衣食父母ㄇ   要罵背後在罵
檯面上是不會有情緒的
(也許這一點跟日本人的假仙有得拼喔!)
不過面對不講理的人 是老闆我也不會低頭

昨天熊喝醉酒跟我"練瘋話"
氣氛講的很愉快,像普通一樣的掛上電話走回家
借電腦看他的網站
看到他跟一個女生的回覆留言寫:
"こちらこそホント宜しくお願い致します☆nohanaさんのフワフワさ、好きですね~♪"
(http://blogs.yahoo.co.jp/crazyjetblast/MYBLOG/guest.html#38073221)
看到那句"好きですね"我就很不高興

日文是個曖昧的語言
日本語は曖昧な言葉です
我不知道一個"好きですね"對日本人來說到底有幾種意思
”好きですね”という言葉日本人とってという意味で分からない
也不知道他們會用什麼心情去看別人回的這句話
どんな気持ちを持ってこんな言葉を見てる分からない
我只知道很多不知不覺產生第三者這種事,都是因為雙方長久以來的曖昧語來往造成的
多い浮気と不倫ということは男と女はよく、いつも曖昧な言葉を使ってるから燃えたって知ってるだけ
我不喜歡有這種習慣的男生,這是給兩個人生活找麻煩的習慣
こんな二人の生活に面倒くさいになって習慣、私がとても嫌い。この習慣を慣らう男もすきくない。
我只知道從我的角度看就是很不高興
私の方から読んで機嫌が悪いということ分かってるだけ
之前也曾經因為類似的事情吵了一架
この前にも同じことでけんかしました
他也跟這次一樣,說我根本搞不懂日文的意思就生氣
彼は今回と同じ、”あなたは日本語の使い方も知らないで誤解して嫉妬してるだけ”ような意味の言葉に返事した
問題是
でも、今の問題は
你已經知道我搞不清楚類似這種話的意思
あなたが、私がこいう意味の言葉、迷惑になって誤解になって易い分かってる
為了避免爭執
もう同じことに喧嘩することしないのため
就應該要對別人避免使用這種會讓我誤會的話吧!
こんな誤解易いの言葉を使えないの方がいいということ分からないの?
還是覺得吵架很有趣 好好玩
それと、喧嘩するはとても面白いし、楽しいし
每天吵一次都無所謂
毎日一回でしないなればならない?
如果不是把男朋友當成結婚對象,我應該從以前就全都不會在意
結婚相手になること思わないなら、こんな未来に大事な影響になる習慣、
私も言いません。

我不高興發信去給他,他早上回覆我
夜に機嫌が悪いからメールした、今朝の返事は
"あなたは日本語の使い方も知らないで誤解して嫉妬してるだけ。いつもそう。
信じないならいいよ。"
我回他很多話
私もいっぱい言葉を返事した
最後一封回他說:如果今天是他學中文跟我溝通,現在會遇到困擾的人就會是他,不會是我.沒
最後のは:もし、今日はあなたが中国語を勉強して私とように迷惑することがある、惱み人も私じゃない
沒有辦法用中文跟我進行一半以上對話的人,沒有資格用這種態度跟我說這種話.
会話で半分以上の中国語を使ってできない人、こんな言葉こんな態度私に話せるの資格がない。
我也把整篇的連結都貼出來,我不會為了硬要說自己對,只取對我有利的一段話給大家看
全部のLINKもここでPOSTしたで、”私が絶対正しいから”ということ勝つために自分に有利的な言葉を貼ってだけということしない。

我以前一定會很難過
哭阿,悶阿
可是現在心裡異常的冷靜
不會痛
我想是最恐怖的事吧
所以囉~有跟天蠍血統沾到點邊就是這樣
在乎的時候在乎的要死,在乎到對方喘不過氣
等到看破就全部都隨便你,不聞不問和冷淡的態度會讓人家起雞母皮
我在乎的事情你完全不理會我都不會在說半句話
100%超自由
反正你做了他也是不是沒長眼 只是會靜靜的看
覺得不適合就轉型當朋友(不過這麼和平模式應該天秤還是佔大半影響啦)

我想我也大概知道他是怎樣個性的人
每天要求他做這樣做那樣表現對我的在乎程度
其實我也很累
感覺很像我是導演,他是演員
講一下動一下
雖然配合度沒話說,我也很感激

不過套句草莓圖騰的話
"大家都是成年人了,要愛我請自己愛我,要表現請自己表現.我不用敎你怎麼做"
我只要負責覺得適不適合我就好了
畢竟勉強出來的改變也不是我喜歡的
不持久
也不是他自己
我們都在表現自己
剩下就是看對方判斷適不適合而已
沒必要為了硬要在一起心不甘情不願的改變
想開囉~
什麼都順其自然吧!
不強求的人生比較快樂.
# by momoeliza | 2006-07-27 13:00 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
刺激が欲しい

JAPAN AIRLINES。写真のは羽田空港の国内線の飛行機。
羽田空港に行った時、飛行機の行き先が『新千歳・秋田・那覇・大阪・福岡』と、日本の空港ばかりでスゴい羨ましかった~☆
成田空港で国際線の仕事をしていると、行き先は『北京・PARIS・NEW YORK・台北・SINGAPORE』などなど。本当に飽きる。
特に、EVA AIRは『TPE・台北』か『KHH・高雄』だけ!毎日この2つだけを見るだけから1番飽きるかも。
# by momoeliza | 2006-07-24 02:50
只好一直期待
只好一直期待八月的到來
那是唯一會讓最近的我有笑容的事
今天展示會的東西準備的差不多
前兩天去面試的那ㄧ家果然失敗
這兩天也接到兩家很有興趣找我過去上班的公司
只是,還在考慮中而已

每天都算著日子
等待八月中來臨
還再想自己會不會到最後一天要回台灣
還忘記要回來這件事

在這裡很好
有很多朋友陪我
也許見不到面
可是上上MSN,打打電話
也是有可以讓我暫時躲起來的角落

只是就是莫名的失落
好像少了什麼
每天神經兮兮
是因為寂寞作祟吧!

不只一次拿起筆記本和照片
看著上次的旅行的點點滴滴
拿起護照和機票無數次
看著上面慢慢來到的日期

胡思亂想
想著以後
想著怎麼跟家人說這是異國戀情
想著自己以後不知道會變成怎樣

不確定感太多
沒有頭緒和心思處理該處理的事
懶洋洋的
還跑去測試自己是不是得憂鬱症

看似平靜,心裡的波浪常常上揚打起
只是沒有方向
沒有歸屬感而已

-----------------------------------
Shayne Ward - No Promises


歌曲:http://www.roisun.com/mymusic/no_promises.wma

PV:
http://www.youtube.com/watch?v=2yd-Fuc68Wk&search=no%20promises

HOMEPAGE:http://www.sonybmg.com.tw/intl/shayne/index.php

Lyrics:

Hey baby, when we are together, doing things that we love.
嗨,我的寶貝,當我們在一起做我們喜歡的事
Every time you're near I feel like I’m in heaven, feeling
high
每一次當你靠近我,當讓我感覺置身在天堂般的快樂
I don’t want to let go, girl.
我不想要妳離開我,女孩
I just need you to know girl.
我現在就需要妳陪伴,女孩
I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
我不想要走遠, 我今晚只須要有妳的陪伴
No promises.
不要有太多的山盟海誓
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your
arms
寶貝,我今晚就想將妳緊緊擁入懷中,就算是在妳懷中死去也無憾
Here tonight
就在今晚
Hey baby, when we are together, doing things that we love.
嗨,我的寶貝,當我們在一起做我們喜歡的事
Everytime you're near I feel like I’m in heaven, feeling high
每一次當你靠近我,當讓我感覺置身在天堂般的快樂
I don’t want to let go, girl.
我不想要妳離開我,女孩
I just need you you to know girl.
我現在就需要妳陪伴,女孩
I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
我不想要走遠,我今晚只須要有妳的陪伴
No promises.
不要有太多的山盟海誓
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your
arms
寶貝,我今晚就想將妳緊緊擁入懷中,就算是在妳懷中死去也無憾
I don’t want to run away, I want to stay forever, thru Time and
Time..
我不想要走遠,我只想要永遠的停留在妳身邊,就讓時間一分一秒的流去
No promises
不要有太多的山盟海誓
I don’t wanna run away, I don’t wanna be alone
我不想要走遠,我不想要一個人孤單
No Promises
不要有太多的山盟海誓
Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love
寶貝,我現在只想將妳緊緊擁入懷中,現在直到永遠,我的愛人
No promises
不要有太多的山盟海誓
I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
我不想要走遠, 我今晚只須要有妳的陪伴
No promises.
不要有太多的山盟海誓
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your
arms
寶貝,我今晚就想將妳緊緊擁入懷中,就算是在妳懷中死去也無憾
I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
我不想要走遠, 我今晚只須要有妳的陪伴
No promises.
不要有太多的山盟海誓
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your
arms
寶貝,我今晚就想將妳緊緊擁入懷中,就算是在妳懷中死去也無憾
Here tonight.
就在今晚
# by momoeliza | 2006-07-24 02:13 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
進修
前鎮子媽媽跟我提到要去唸空大的事
この前、母さんは大学に勉強すること
目前還在煩惱呢~
今でも考えるね~

應為希望自己可以去唸的可以好好賺錢的系
なんが”お金持ちになる”の系を選べてしたいだけど
可是阿
でもね、
卻發現自己有興趣的是"幼兒心理教育"
自分が”幼兒心理の教育”という系もっと興味持ってるね
因為覺得沒有什麼事比幼兒時期的教育更重要
どんなことでも幼兒の教育より大切なことがないと思うから
那可是人格養成的重要時期呢~
それは性格が養成の大切な間ね~
就算以後不是一個在社會價值上很優秀的人也好
未来へ社会にとしてすごい人じゃなくでも
可是起碼教育的樂觀,開朗,有同情心,我想就很是很基本的條件了
でも明るい、楽しい、同感心がもって、基本的な条件と思います

還記得我國中填上家專的時候
まだ中学校のときに家政の専門学校に入ったとき
一個那時候蠻熟的朋友跟我說
ある友達はこんな言葉私に言いました
朋友:你填上家專囉~不過真是一點都不意外
友達:へ~家政の専門学校入ったの?でも全然意外のことじゃないね
mo:為什麼?
mo:なんで?
朋友:你長的就是一副家政臉阿!
友達:あなたね、家政婦みたい顔があるからね~
mo:.......(心裡想:你就是說我長的一副適合當家庭主婦的臉就對了啦!什麼阿...)
mo:・・・・・(心os:主婦という仕事あわせるって言いたいだろう~!!なんだよ・・・・)

為了打破這個魔咒
この魔咒を壊れたいから
我可是一直努力要很叛逆呢!
ずっと相反のことにして頑張ってるですね!
but,每次會吸引我的書,卻還是家庭教育一類東西
でも、毎回に本屋に読み本は絶対に家庭教育と関係あるの本もあった

唉~還是該去唸日文系好呢?
(ため息)日本語に勉強すればいいのか?
先丟一邊吧!
あとで考えるな~
# by momoeliza | 2006-07-22 22:02 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
危ない!
剛剛買完晚餐的材料準備回家的時候
さっき、晩御飯の材料買って終わって、家に帰るとき
已經累呆的我
もうすごく疲れた私
一邊不停的喳眼睛
目が痛いし
一邊大腦空空的坐著手扶梯上樓
頭も真っ白になって、エレベーターを乗る

在我前面的一位媽媽手上的冰淇淋突然掉了一球
私の前のあるお母さんがアイスを落ちじゃって
我看著那位媽媽急急忙忙要把冰淇淋擦乾淨
すく急いで片つけた
還沒什麼感覺的時候
そんなことにまだ感じがない私
突然我看到了手扶梯的盡頭快到了
突然にエレベーターの終点もうついた
而購物車上還坐了兩個小孩
ショッピングの車で二人の子供が座ってる
那位媽媽好像也忘了自己在坐手扶梯
そのお母さんも自分はエレベーターを乗ること忘れた見たい感じ
慢慢的要把什麼東西清乾淨
あるものに片つけてる

腦袋閃過一個念頭
私があること突然に考えた
"糟了!車上有小孩要是受傷就糟糕了!!"
”やばい!車でまだ子供がいるじゃない?”
嚇的我趕快接著她推起推車
びっくりした私がすく彼女に押して車をおすように手伝う
無奈我太小看那兩個小孩的體重
でも、あまりにあの子供の体重をばかにする
那位媽媽也才突然驚醒自己在坐手扶梯
そのお母さんもびっくりした
開始幫忙一起推
一緒に圧す
可是可能是太緊張了吧
でも、多分緊張すぎるね
後來是一個男生跑出來幫我們把推車拉上去的
ある男の子の手伝えて無事になりました

我還忍不住說了一句:好危險!
びっくりした私が”危ないですよ”と言いされた
還好有那個男生出手幫忙,小孩也沒有因為這件事受傷
その男の子のおかけて、子供だちもケガしないね
好險!好險!
よかったね~
也對自己下意識的快速動作嚇一跳
自分も自分な速い反応したことびっくりした
真是比平常的反應快多了阿~
普通より速いね~
# by momoeliza | 2006-07-22 21:53 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
機會
"在這裡好好學可以學到很多"
”ここでいっぱいこと学習できるよ”
這是從我出社會以來聽過最多的一句話
それは初めて社会人になってよく聴いた言葉

剛剛去一家著名的中國服品牌面試
さっき、ある有名な中国服の会社に面接しました
一進去以為要介紹自己云云
最初は自己紹介してと思う
只見填完履歷
でも履歷書を書いて終わって
經理只問了我一句:你趕時間嗎?
マネージャーは”あなたは時間があるか?”
便告訴我要畫一張設計圖和繡花稿
そして設計図と刺繍図を描くと言いました
然後帶我去會議室,要我挑選自己要的書籍資料
会議室に行って、自分が必要な本を選べて
去外面畫稿子
外の応接室に絵を描く
初聽到的時候我有點震驚
初めて聴いてちょっとびっくりしたって
還問經理
マネージャーに
"是要直接畫公司的樣衣?還是我自己畫設計圖?"
”サンプルを描くのか?自分で設計図を描くのか?”と聞きました
因為根據我的經驗
自分の経験として
通常是拿一件樣衣或雜誌做樣本
普通に会社の人はサンプルと雑誌とひとつ、絵のサンプルになる
經理要我想想明年的流行趨勢綜合花稿畫設計圖
マネージャーは自分で来年の流行と刺繍図を一緒に考えて設計図を描くこと言った
讓我嚇一跳
びっくりしましたね、本当に
因為從來沒有臨場考試畫創作稿的經驗
こんな経験はないから
心裡顯得沒有自信
心に自信も持ってない

"還是算了好了,哪畫的出來阿?"我心裡這樣想
”もういいよ、できないね”と考えて自分
可是一想到昨天看危険なアネキ
昨日見たドラマ”危険なアネキ”で
美咲說
美咲さんは
"最好的是成功、第二好的是失敗、但是最糟糕的是什麼都不做就放棄了"
"一番は成功、二番は失敗、でも最低のはなんでもしない諦めた"と言いました
想想困難的也是一個經驗
難しいことも経験
起碼用力畫不要讓自己後悔也算今天沒有白來面試
自分に後悔しない、頑張って描いていい。今日はここに行くことも価値がある
所以開始認真的畫稿子
だから真剣に一生懸命、絵を描いた
而且畫的很慢
緩いだけど
慢到自己覺得有點丟臉
恥ずかしいになったけど
可是又厚臉皮的想:丟臉就丟臉,多慢也要畫完.
鉄面皮と考えて:恥ずかしいでもいい、緩いでも終わる

就這樣從下午3點半畫到6點
午後3時半から6時まで、ずっと描いてた
他們都下班了我才交稿子
みんなは終業時間になって、絵を出した
可是其實還沒畫完
でも、まだ終わらないね・・・

中間設計師過來跟我面試
この間にデザイナーは私と面接しました
只有非常短的時間
少しの時間だけ
他看著我的設計稿,跟我說我的服裝畫的缺點
彼は服の設計図を見て、欠点を言った
接著問我怎麼畢業五年還要徵設計助理
そして”なんで卒業したもう5年間過ごしてま助理に面接するの?”私に聞いた
開始問我以前的工作,工作內容,路線範圍
これからは昔の仕事の内容をスタイル範囲とか聞きました
答完以後
私が答えて
他看著我還未完成的花稿說:
彼はまだ終わらないの刺繍図を見て
"看你的稿子看的出來你很細心,還有你的興趣應該也很適合做這個路線的東西"
”あなたの絵から注意深い人分かった、それとあなたの興味もこのスタイルと合わせる”と言って
然後開始跟我解釋他們的商品
今の商品のスタイル、仕事の内容を説明しました
其實我沒有什麼說話的機會
私、あまり話すの時間がない
只是在他看作品集的時候,在旁邊說明以前的工作內容和性質
彼は作品集を見てるとき説明することだけ
他就很明白指出這兩邊程度其實不同
彼もちゃんと昔の仕事とのほどは違うと言った
他給我看他們的稿子,跟我說完其中的差異處之後
彼だちの絵が私に見せて、この中の区別を言って
跟我說
私に
"圖這些方面的溝通,其實都可以慢慢適應.不過做這個最怕的就是沒有自信"
”絵を描くとか、この方面まだ疎通分かっていいけど、一番怖いのはあなたが自信持ってないね”と言って
然後要我把稿子畫完給他,就離開了
絵を描いて出してと言って、彼は席をはずす

有時候我想
よく考えるのは
機會其實是很重要的
チャンスということはすごく大切ものだ
從出社會到現在,如果是一開始就進這種正統的公司工作
社会出でから今まで、初めからこんな正統的な会社で勤めてるなら
如果不是一直學一些我不能說學起來沒用
ずっといっぱい勉強したでも利用できないと言ってひどいこと勉強しないなら
不是走其實對我想做設計的功力來說沒太大幫助的路
でもデザイーとして利用することは少しだけの道をしないなら
也許也不用畢業五年還是得要從一個地方重頭來過
もう卒業5年に過ぎて、まだ始めることから
畢竟人家不會管我畢業以後有沒有這種磨練的機會
ほかの人は昔の私はどんな道を過ごした
不會管我年輕的時候之不知道要怎麼培養自己
昔の私がどこから頑張って分からないということも知りたくない
而是會在現在跟我說
今の私に
"因為你也不是剛畢業的學生,所以我會用另一種標準看待妳"
”もう今年の卒業生じゃないから、もっと高い標準あなたを評価する”
設計這種工作就是這樣
ファッションはこんなものです
沒有誰對誰錯
正しいと間違ってということはない
沒有誰好誰壞
良いと悪いもない
只有你喜歡還是不喜歡
好きと嫌いこの区別だけ
只有找到跟自己調性相同的工作方式
自分と合わせる仕事スタイルを探した
才會覺得順,才會覺得快樂
順調になって楽しみになる

我想設計最難的就是在這裡
一番難しいことはここだね
沒有理性,只有感覺
理性ない、感じだけ
感覺不對就沒有什麼事情是可以談的了
感じが間違ったら、間違った

至於我,還是只能在他說的"那個程度"裡打轉嗎?
私がまだ彼に言ったの”その程度でいる?”ということ
如果老天肯幫忙,我想也不需要再打轉太久了
もし神様は助けることを承知する、長い時間もかかる必要ないね
還是認清現實,只能自己找機會了吧!
やっばり現実を見て、自分でチャンスを探しみていいと思う
# by momoeliza | 2006-07-20 20:01 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
好複雜的心情
最近因為老闆娘的情緒更加陰晴不定
日子也更難過了
事實上,因為這家公司在金錢方面被我發現有問題
我也開始上網準備找新的工作了

可能因為最近的忙碌,從禮拜天的小喉嚨痛
到今天已經發燒三天了
前天跟熊說我覺得我發燒了,他嚇了一跳
叫我趕快睡覺,說我一定是因為太累了才會這樣
跟他小撒嬌說:誰叫你都不打給我,我就等到現在ㄚ~~(晚上12點多)
熊就一邊說對不起,一邊趕我上床去睡覺
還說明天一早在跟我說,現在趕快去睡就對了
我乖乖去睡覺
隔天起來還是燒燒的
正想說熊不知道起床了沒,他就打來了
熊:你現在怎樣?還好嗎?
M:還好,還是有點燒燒的
熊:那今天請假在家休息吧
M:可是會被罵
熊:請假休息啦!
M:可是他薪水還沒發給我
熊:是嗎?
M:嗯,這次又遲發了
熊:可是你不舒服不要去比較好啦
M:可是我沒錢在家也不能吃飯吧
熊:那你要答應我
M:?
熊:覺得不舒服馬上回來,知道嗎?
M:恩
熊:這是約定喔!覺得不舒服就馬上回來喔!
M:喔,好.
後來準備去上班就沒多講.
結果下午還接到他的電話,問我身體怎樣?要不要回家?
簡單講一下,他就說他只是要說這個沒事要掛電話了.

到了晚上喔~他問我身體怎樣,我跟他說還好
才八點他又要趕我去睡覺
我跟他說我看完工作的網頁再去睡
他嚇了一跳說:找工作?你把工作辭掉了嗎?
M:沒有阿,我只是在找而已
熊:怎麼了?
M:每天都狂風暴雨大聲罵人,心情又陰晴不定反覆無常.
最重要的是薪水都不知道什麼時候可以拿到.做久了對身心有不良的影響.
熊:是喔
M:恩,我在想該不該轉行
熊:有想要做什麼嗎?
M:第一次想轉行的事,現在也毫無頭緒呢...
熊:MOMO加油阿~
M:恩.媽媽叫我在台灣唸書.日本他負擔不起.
熊:恩.那就在台灣念阿.那樣比較好喔.
M:恩.有時候看到別人結婚都會覺得這樣好像也不錯.
反正工作運不優,那就結婚去好了.比較清淨.可是現在又還太年輕.也不行.
什麼都不行..ㄚ~
熊:恩

我知道熊一定又會覺得無奈.因為這也是他沒辦法的事.
只是一時的感言啦...

只是常常去永樂市場找布,找副料的時候
心裡想的已經不是要做出多漂亮的衣服給很多人穿
而是只要做給自己的小孩穿,看她笑的很開心
就覺得很幸福了

大概是看感情好的同學,都傳出要在年底結婚的消息
加上自己工作一直不是很順遂
讓我也覺得對單身很厭倦了吧.....
# by momoeliza | 2006-07-20 15:18 | ♪香辣刺激設計生活♪
電腦壞掉了~~
其實從前天開始
MOMO家的電腦就壞掉了TOT
因為最近太忙
沒時間背去修理
所以會過一段沒辦法好好寫文的生活吧!
請大家見諒~

在修好之前,如果借的到電腦或公司電腦可以用的話
就會上來回留言和寫文的!!
請大家等等我ㄚ~~!!
# by momoeliza | 2006-07-18 21:23 | ♪diary--MOMO黑眼圈♪
熊的堅持
今天上熊的BLOG去看網誌
最近他很愛看別人的網誌然後寫專屬於那人的推荐文章
推薦大家去看....云云
這當然是沒關係,好文共享

不過因為他也寫的都是"女的"
這就令我很不爽了
前兩天因為這件事跟他大發一頓脾氣
搞的自己心灰意冷
因為吵那一架的前兩天才又因為類似的原因又吵到大哭
雖然文章是之前寫的,可是不爽在心裡
一直積壓到前兩天一併爆發

就算他說他肚子痛傳MAIL給我,打電話給我(我關機)
都沒有理他(其實心裡想說,關心別人比關心我的事還多,知道別人的近況比知道我的還多
,如果一直執迷不悟我除了放棄應該也沒有其他選擇啦!一直為了一樣的事失眠傷心真的很煩ㄋㄟ!)
只跟他說:喔~請好好照顧身體,這又是一個寫網誌的好素材呢!
(我以為他在裝可憐,只是吃太多鬧肚子跟我盧而已,後來才知道他是真的中暑了)
他看到MAIL也很生氣,回了一封回信給我
半責怪我半跟我撒嬌
一大早看到那封信我又洋洋灑灑回了三大封MAIL給他
害我上班還遲到又被扣錢>||<

後來過兩天他又打來,一打就問我是不是還在生氣.
問我怎麼啦~在想什麼阿~發生什麼事ㄌ?
我就跟他說MAIL裡寫的很清楚,你不要再問我了.
他也就沒說啥,繼續中暑.
還跟我說:因為你說乾脆當題目拿去寫網誌好了,所以我今天寫了.你看到了嗎?
我:.......沒有(無言以對...)

結果今天上去看
他又稱讚一個女生的網誌
我已經沒有之前那生氣了
因為
你講不聽,我也懶的理你
反正,讓我忍到不能忍你就知道了

後來回他電話,順便問他這件事
他就開始解釋YK小姐是說也覺得DB小姐的貓很可愛她也很喜歡
他是回YK小姐說:謝謝~雖然不是說喜歡我.
因為日文すき來すき去,又不加前後文(都省略掉)
我哪看的懂阿!我的日文那麼破
後來他就說,那些人都結婚了啦~
我說,那你跟人家搞外遇喔!
他聽完還有心情大笑ㄌㄟ,真想踢他說~
我就跟他說,他不可以外遇,他如果外遇我一定不會原諒他.會立刻飛去日本把他的XX剪掉.
他說,如果MOMO外遇的話我一定會分手.
後來他想開玩笑說,下個月我去日本那四天他要工作
我就跟他說:你不是前幾天才告訴我那幾天你已經確定可以休假了?
他說:ㄟ~對ㄏㄡ!.....我已經告訴你了(笑)
M:對阿
熊:....(在想理由中)阿~我突然有事
M:什麼叫"阿~我突然有事"?你反應未免也太慢了吧!
熊:哈哈~(還想繼續演下去)不過突然有事,所以不能跟MOMO一起去玩了
M:喔,好吧.(跟著一起演)那我找別的男生去玩好了,沒關係不用在意.
熊:ㄟ~好過份喔,我要掛電話了
M:生氣囉(樂!^O^)
熊:掛電話了
M:怎麼啦~~說 嘛!
熊:好過份!
M:幹麻?不行喔?跟別的男生出去玩不行喔?約會不行喔?你心胸不是最寬大的嗎?
熊:我不要講話了啦~我要掛電話了!
M:真過份,都不說"我好需要MOMO喔~不準去"這種話.只會說要掛電話.隨便你啦!

後來他跟著說"我好需要MOMO喔~不準去"說完以後,我叫他不要模仿我啦,又不是真心的.
結果他大笑一陣後用聽起來認真的聲音說:
"這種話可不能隨便亂說"
M:不然什麼時候說?吵完架喔?
熊:要像是MOMO生日那種時候才能說.

是這樣喔?聽個甜言蜜語還要等重要的日子才聽的到.
這樣好嗎?各位男生?

總之,後來我還是一直不停說
"反正我就是不重要啦~~跟別人去約會自己男朋友也不會生氣,真是謝謝ㄋㄟ~
也不會說不行,也不會說原因啦~~好啦好啦~我男朋友人真好ㄟ~"

這樣被我盧很久,他才說"MOMO不可以去,因為MOMO是SATOSHIㄉ"
早說ㄇ~沏
還要我盧那麼久
難怪平常我很少很少聽到甜言蜜語
說我愛你(中文)已經是最常講的了
其他更多字的,更多表達的話他都不講
就算我因為他的遲鈍跟他吵架氣到大哭,他還是說到這個程度,
頂多加一句"要一直在一起喔!"

熊老大連講個甜言蜜語都要有重重把關
真是個正港的日本男兒阿!


<補充>
我們在說外遇話題的時候
熊還說
"不然下次我ㄧ邊外遇,一邊不停打電話給MOMO好了~"
怎樣?言下之意是對女生的不安全感在做諷刺嗎??
真是欠揍!!
馬上我就反擊"那我也跟別的男生約會阿~!"
真機車吧Y^^Y
# by momoeliza | 2006-07-16 01:29 | ☆LOVEdiary☆
彩妝好好玩~
禮拜六又跑去SOGO找那個彩妝師
ㄏㄏ
因為被姐妹說那支口紅還頗適合我,自己也很喜歡
"就拿這個做藉口吧!"我心裡想著
看到他,就跑去問他上個禮拜口紅試色的事企圖喚醒他的記憶
幹麻這麼大費周章?
想說混熟一點可以多問一點囉~^^Y~

這次他也幫我畫了完整的妝
因為我的脫妝浮粉嚴重到他老兄看不下去了
他隨口問我等一下要去哪裡以後,就說
"我來幫你重畫一個妝吧!"
就這樣,他一邊幫我化妝我一邊問問題
他:你怎麼會忘了問這支口紅是什麼顏色阿?(他就是說我喜歡的那個顏色ㄉ口紅)
M:因為我那天很累很晃神
他:是嗎?我看你那天精神很好ㄚ.反應還不錯
M:你在講解怎麼化妝我可是一個一個背下來ㄟ~
他:真的嗎?通常我跟客人說他們都過兩天就忘記,又跑來問我
M:ㄏㄏ~我可是背下來了ㄋ~還有回家練習
他:是喔,你真的很有興趣ㄟ
M:對阿~你看,今天就有畫眼睛
他:恩~說的也是.不過如果你要畫這種暗色的眼影,下眼瞼要打亮,眼線不可以用眼線筆畫會髒髒的.
M:是喔?難怪我覺得我的黑眼圈很重
他:是阿,我幫你卸掉,用這個眼影做基礎重畫給你看好了

然後就是他的教學課程開始啦~
一邊畫一邊說哪個產品,或是怎樣的產品適合我
我也開始問他為什麼我的腮紅和眼影眼線永遠畫不好
雖然跟練習時間有關係,不過應該還有其他原因吧??

他建議我買化妝器具
一個一個問他以後,他覺得他們牌子最好用的有兩個,一個腮紅刷一個眼線刷
(大支眼影刷他也蠻推薦的)
他覺得我想要買刷具可以先買這兩種
然後跟我說,要怎麼用ㄚ~怎麼清阿~還有什麼延伸功用阿
當然MOMO一個一個都用背的背下來了~Y^^Y

拿刷具的感覺很好玩
好像上美術課拿畫筆一樣有自由的感覺

而且他推荐他們專櫃的SPA課程,要繳500元預約金,結束之後再抵產品
因為之前就想去做臉,可是老是找不到地方
他這麼一問我就想試試看了
後來回家翻書,看到有些雜誌也有講到他敎我的東西
可是看看照片
果然這樣我還是看不懂
難怪買了很多美容書後來都是浪費錢>O<
但是有人示範給你看,再加上講解,就不會覺得很難了

今天回家經過康是美,看看開架的化妝品
可以開始分辨一點點,哪些顏色適合我哪些不適合我
有亮片的腮紅要怎麼使用才漂亮?
不用像走迷宮一樣找不到路
這種感覺真是太好了!!

他要我有空的時候跟他預約去櫃上學化妝,不過他說:
"看你對彩妝很有興趣,下一次我不幫你畫全臉囉.我畫一半,另外一半你自己畫看看"
嚇~真是可怕
可是還是很期待ㄋ!
能夠找到願意敎的的人真好~最近都沒有什麼幸福的感覺
也只有學習化妝和化妝練習的時候,讓我覺得開心

希望化妝讓我覺得幸福的感覺,可以繼續持續下去~~

腮紅刷&眼線刷
# by momoeliza | 2006-07-12 02:39 | ♪化妝練習♪
前のページ 次のページ
XML | ATOM

skin by excite